第二卷 后记

每样东西的名称都有其由来与个中含意。

例如十八世纪的英国有个喜欢玩牌的三明治(Sandwich)伯爵,为了能够单手吃着东西玩牌而将面包夹进食材,后来这种食物便随着伯爵的名号命名为「三明治」。还有在日本被称为「甚平鲨」的鲸鲨,名称也是源自身上斑点很类似甚平和服花纹而得名。这些都是相当有名的故事。

既然提到鱼就顺道一提。在日本被称为「小女子」的玉筋鱼因为身体有如鳗鱼般细长、娇小而有了「小鳗鱼(kounagi)」的别名,进而演变为发音类似的「小女子(kounago)」,和小学女生绝对没有关系,这点还请各位特别留意。

这类由来当然不仅限于其他事物,人名也是一样。

我想各位应该都有问过双亲或祖父母「自己的名字是怎么取的」或「自己的名字有什么意义」吧?

顺带一提,本人「くみん(Kumin)」这个名字是居日印度父亲取自最喜爱的辛香料茴香。虽然常被人家说这个名字不太像日本人,不过因为我自己很喜欢这个名字,所以并不觉得这有什么好生……

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

铅笔小说 23qb.com

<=20目录+书签13=>