“他们那伙人,都不会讲我们的语言。”
艾亚卡接着道。
“只有他们的那个红发老大,以及他们的二把手瓦希里,会讲你们和人的语言。”
“因此我们跟他们交流,都是用和语来交流。”
“我算是我们村落中和语讲得最好的人之一。”
“所以基本都是由我出面来和他们对话。”
“一来二去之下,我和他们也就熟了。”
艾亚卡的奶奶“¥#@%≈*¥@#%。(虾夷语)”
就在这时,艾亚卡的奶奶突然冷不丁地开腔。
绪方都都还没询问艾亚卡,他奶奶都在讲些什么,艾亚卡便主动跟绪方翻译道
“我奶奶说熊掌已经煮好了。可以吃了。”
锅里的汤水中,两只熊掌在那漂着。
艾亚卡的奶奶用来煮熊掌的锅,其实是绪方和阿町他们的锅。
在离开江户之前,他们俩在江户买了个小小的、方便旅行时携带的小锅。
找不到旅店、得在野外风餐露宿时,绪方他们偶尔就会用这口小锅来煮味噌汤,或是将携带的干粮煮热,让干粮更好吃一些。
虽说被剥了皮、煮熟了的熊掌看上去的确是非常像人的脚,看上去稍微……
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!
铅笔小说 23qb.com