恶魔,魔鬼。
这两个指代性的称呼,在英语和中文的语言环境里,一般都是混用。
类似“你是魔鬼吧!”或者“老夫也不是什么恶魔……”。
在大多数时候,这两种称呼并没有太大的差异。
可细究起来,其中又有微妙的不同。
用一种烂大街的说法,恶魔通常是一些混乱阵营的逗比,而魔鬼则热衷于秩序,利用诡计收割凡人的灵魂。
相同之处在于,双方都很邪恶。
可事实上,早在这种著名的分类法出现之前,两种称呼的含义,就有细微区别。
恶魔(Devil),从后半词缀就能看出,语义的重点在(evil)上,原指一些恶毒,败坏的生物。
但在现代语境,这词汇通常指代一些……强大却暴躁的邪恶生物,他们是杀戮的行家里手。
用比较好理解的话来解释,其重点在“恶”。
当然,这些生物中,也有很英俊的恶魔,比如但丁……
而魔鬼(Demon),要比前者更加复杂,因为这是一个长期演变的词汇,其含义发生过极大的变化。
一直往上推,还要追溯到古希腊时代。奥林匹斯信仰体系中,除了……
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!
铅笔小说 23qb.com