“加油加油,松加!(Allez,Allez,Tsonga!)”
特松加,其实这个音译的名字是有误的,“Tsonga”最前面的“T”,并不发音,准确的读法应该是“松加”。
和德约科维奇(Djokovic)一样,最前面的那个“D”也不发音,正确读法应该是“焦科维奇”,但因为球员刚刚冒头的时候,翻译并没有准确求证,出现些许偏差,后来球迷们已经养成习惯,也就没有修改。
此时,在罗兰-加洛斯,法国观众自然不会出错,菲利普-夏蒂埃球场浩浩荡荡地弥漫着欢呼与应援。
“加油加油,松加!”
整齐有力。
声势浩大。
“松加”,音节本身就具有一种爆破力,呼喊出声就是一种应援,音节与音节的碰撞也就迸发出强大的力量。
空气,微微沸腾起来,但并没有持续太久,观众就自发性地安静下来,甚至还发出嘘声,示意众人保持冷静,应援的躁动很快就平复下来,不由自主就屏住呼吸,全场所有视线全部朝着球场集中。
第四个盘点——
特松加,蹬地,挥拍,重锤。
一发,时速207公里,内角。……
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!
铅笔小说 23qb.com