“We will glow in the dark turning dust to gold,
And we'll dream it possible......”
(译文:我们会在黑暗中耀发光芒,点石成金,
我们期盼梦想成真。)(注1)
戴羽妮的表演,杨谦其实是比较满意的。
尽管确实是跟蔡华红发觉的那样,她紧张了一点,但整体的音色是很好听的,而且对这首歌的情感表现上,杨谦也觉得戴羽妮唱得很到位。
甚至,杨谦认为戴羽妮唱得比原唱更有张力,更能表现出她对“成功”的渴望。
当然,杨谦说了不算,他毕竟是戴羽妮的男朋友,或者现在应该说是未婚夫了!
而且杨谦很了解戴羽妮,当时教她寻找演唱感觉的时候,他就希望戴羽妮从自己几乎要放弃音乐梦想,然后再度咬牙启航,最终闪耀发光的经历里去体会这首歌的意义。
“It’s not until you fall that you fly......”
(译文:直到你真正跌落深渊,才会真正开始飞翔!)
就好像这句歌词里说的那样,戴羽妮是经历了几乎放弃,不,应该说是已经放弃,才重新在杨谦这里找到方……
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!
铅笔小说 23qb.com