当前位置:铅笔小说>轻小说の>乐圣少女> 第四卷 《命运》和《田园》交响曲的解说

第四卷 《命运》和《田园》交响曲的解说

网译版 转自 轻之国度

扫图:Kaien

翻译:Oka

(擅自引自我祖父喝醉酒时参加的广播节目)

你可知道管弦乐这个词的语源吗?这个呀,原意是希腊语中“舞蹈的场所”,古代的剧院在舞台和观众席之间会有一个低矮平坦的半月形空间。类似合唱队兼讲解员的人便在那里表演。之后,演奏剧目伴奏曲的人便占据了那里,最后连那些人也被称作管弦乐队了。懂吗?其原本只是伴奏乐队。配角的配角。毕竟说起音乐的主角,无论古今都是歌手啊。

那么交响乐(Symphony)的词源你可知道?这原本也是个希腊词,sym指“共同”,phone表示“音”,音之汇同,简单来说就是“合奏”的意思。正因这词语焉不详,古今中外才被冠以各种意义,其中开始作为类似“歌曲”的相对词而使用。相对于“伴入歌唱的曲子”,它则是“并不入歌,而仅是基于配角的合奏之曲”……也就是“合奏曲”。所以其对观众而言实在是无足轻重的啊。你问我是不是说得太过分了?不,它就是那么回事。创始之初的交……

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

铅笔小说 23qb.com

<=03目录+书签18=>